Rubio to meet with Brazilian foreign minister as Brazil seeks to ease tariffs
美国国务卿马可·卢比奥邀请巴西外交部长毛罗·维埃拉参加面对面会议。
La Nina is back, but it’s weak and may be brief
这种自然现象通常会导致更强烈的大西洋飓风季节。然而,专家表示,这次拉尼娜现象可能太弱,不会造成重大破坏。
What world leaders said after Trump announced first steps in Israel-Hamas agreement
世界领导人周四表达了对和平的希望,并敦促以色列和哈马斯在唐纳德·特朗普总统宣布双方已同意协议的“第一阶段”后数小时内履行承诺,这标志着加沙两年战争的重大突破。
Joan Kennedy, first wife of Sen. Edward Kennedy, dies at 89
前琼·贝内特 (Joan Bennett) 是包括约翰·F·肯尼迪 (John F. Kennedy) 总统在内的家族一代仅存的成员之一,1958 年与泰德·肯尼迪 (Ted Kennedy) 结婚时,她是一位模特和受过古典音乐训练的钢琴家。
Israel and Hamas have agreed to ‘first phase’ of Gaza peace plan, Trump announces
知情人士告诉美联社,哈马斯计划本周末释放全部 20 名人质,而以色列军队将开始从加沙大部分地区撤军。
Israel and Hamas agree to first phase of deal to end Gaza war
以色列和哈马斯已就结束加沙长达两年的战争的第一阶段协议达成一致。该协议将包括释放所有剩余人质,以换取以色列从加沙部分撤军。尼克·希夫林报道。
Comey pleads not guilty in case his lawyers say is politically motivated
联邦调查局前局长詹姆斯·科米于周三被提审,此前联邦检察官指控他五年前向国会撒谎。这些指控是由美国弗吉尼亚州东区检察官林赛·哈里根对科米提出的。哈里根的前任因拒绝指控科米而被罢免。 Amna Nawaz 与 NPR 的 Carrie Johnson 进行了更多讨论。
News Wrap: Man accused of starting Pacific Palisades fire arrested
在我们周三的新闻报道中,官员们指控一名男子今年早些时候纵火烧毁了太平洋帕利塞兹;随着特朗普总统和当地官员之间的言辞升温,联邦军队似乎准备进入芝加哥市,最高法院似乎愿意重启共和党的挑战,允许政治候选人就其州的选举法提起诉讼。
Rubio passes Trump urgent note on Middle East peace deal during antifa roundtable
特朗普在拉开影响力活动序幕时告诉聚集的记者,他计划“在本周末”前往中东,甚至可能在该地区“巡视”埃及,并可能在美国谈判代表接近达成协议时前往加沙地带。
Airports face delays as shutdown deepens air traffic control staffing woes
随着政府关门进入第八天,本周已有数千架航班延误。很难确切知道有多少次航班延误是由于关闭导致人员短缺造成的,但主要机场已经出现了空中交通管制员大量请病假的报道。管制员必须在停工期间工作,但这样做是无薪的。迈尔斯·奥布莱恩报道。
Palestinians in Gaza share stories of loss and suffering after 2 years of war
10 月 7 日哈马斯袭击以色列两年后,巴勒斯坦卫生当局表示,加沙战争已造成 67,000 多人死亡。超过 40,000 名儿童失去了父母之一或双亲。在加沙制片人 Shams Odeh 的帮助下,Nick Schifrin 报道了牺牲和苦难的故事。
‘My husband is not a threat’: ICE detains man married to U.S. citizen
尽管特朗普政府继续坚称其移民政策只是针对最糟糕的人,但美国的许多其他移民也遭到拘留。威廉·布兰厄姆与莱斯利·冈萨雷斯进行了交谈,莱斯利·冈萨雷斯的丈夫在波士顿附近被特工逮捕。
Wisconsin group defies trend by drawing more conservatives into bridge-building efforts
随着有毒两极分化的加深,弥合分歧的无党派努力在全国范围内兴起,尽管它们往往吸引更多自由主义倾向的参与者。朱迪·伍德拉夫访问了威斯康星州沃尔沃思县,了解一个团体如何成功吸引更多保守派人士。这是她的系列作品《十字路口的美国》的一部分。
Ian McEwan’s ‘What We Can Know’ depicts life in a world ravaged by climate change
想象一下,气候变化的影响是不可逆转的,数十年的洪水、饥荒、流行病和战争已经颠覆了地球上的生活。伊恩·麦克尤恩的新小说《我们能知道什么》探索了这个世界。资深艺术记者杰弗里·布朗 (Jeffrey Brown) 与这位布克奖获奖小说家就我们的艺术和文化系列《CANVAS》进行了座谈。
民主党州众议员贾斯汀·皮尔森 (Justin Pearson) 前往他长大的社区附近的孟菲斯公园宣布,他将在 2026 年挑战长期民主党国会议员史蒂夫·科恩 (Steve Cohen),代表这座黑人占多数的城市。